《商务邮件回复范文 》_第1页
《商务邮件回复范文 》_第2页
《商务邮件回复范文 》_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、商务邮件回复范文快速回复商务客户邮件有那么重要吗?答案是肯定的,下面我们给大家介绍关于商务邮件回复的相关资料,希望对您有所帮助。商务邮件回复范文一dear mr./ms,mr. john green, our general manager, will be in paris from june 2 to 7 and would like to come and see you, say, on june 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.please let us know if the time is conve

2、nient for you. if not, what time you would suggest.yours faithfully,尊敬的先生/小姐我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点您。请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议详细时间。您诚挚的商务邮件回复范文二dear mr. / ms,thank you for your letter informing us of mr. green s visit during june 2-7. unfortunately, mr. edwards, our manager, i

3、s now in cairo and will not be back until the second half of june. he would, however, be pleased to see mr. green any time after his return.we look forward to hearing from you.yours faithfully,尊敬的先生/小姐谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。希望收到您的来信。您诚挚的商务邮件回复范文三dear m

4、r/ms,i represent the w/p electronics company in dallas, and will be in kunming from ne_t monday to friday, (october 5-9). i should like to call on you to discuss our new monitor. would 0930 hours on tuesday, october 6 be convenient?i shall be in beijing, at the great wall hotel, from tuesday, september 29, until sunday, october 4, where a message will reach me. if the day is not convenient, will you please suggest another.yours faithfully尊敬的先生/小姐我是达拉斯w/p电子公司的代表,将于下周一到周五(十月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即十月6日上午09:30是否方便?从周二,即九月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即十月4日,在那会有给我。如商讨日期不方便,请另外建议。商务邮件回复范文:3 / 3

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论